გრიგოლ რობაქიძისა და სტეფან ცვაიგის მეგობრობის ისტორია
02-05-2017
დაკოპირებულია
-
+
გერმანიაში, იენაში, დიდერიხსის გამომცემლობაში 1928 წელს დაიბეჭდა გრიგოლ რობაქიძის „გველის პერანგი“. რომანს შტეფან ცვაიგის წინასიტყვაობა უძღვის წინ. სწორედ ამ ნაწარმოების თარგმნისა და გამოცემის შესახებ დაწყებულმა მიმოწერამ საფუძველი ჩაუყარა ამ ორი მწერლის მეგობრობას.
გრიგოლ რობაქიძის შვეიცარიული არქივი დაკარგულად არის მიჩნეული, შესაბამისად, არ მოგვეპოვება შტეფან ცვაიგის ქართველი მწერლისადმი მიწერილი წერილები.
საბედნიეროდ, გრიგოლ რობაქიძის ეპისტოლური მემკვიდრეობა (ავსტრიელი შემოქმედისადმი გაგზავნილი წერილები) დაცული აღმოჩნდა ამერიკაში, ნიუ-იორკში, ფრედონიის უნივერსიტეტის დანიელ რიდის ბიბლიოთეკაში, შტეფან ცვაიგის არქივში. გრიგოლ რობაქიძის შტეფან ცვაიგისადმი მიწერილი წერილები ითარგმნა და გამოიცა პირველად.
კრებულით - ''წერილები შტეფან ცვაიგს'' მკითხველს საშუალება ეძლევა, ქართულ ენაზე გაეცნოს წერილებს. ეს წერილები ბევრ, აქამდე უცნობ ინფორმაციას იტევს და კიდევ ერთხელ გვახსენებს, რომ ქართული მწერლობა მსოფლიო ლიტერატურის შემადგენელი ნაწილია.