მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |
საგარეჯოს მუნიციპალიტეტის სოფელ გომბორის საჯარო სკოლაში სასწავლო წელი საინტერესოდ და აქტიურად მიმდინარეობს. სკოლის დირექტორის ზურაბ ქისტაურის ხელმძღვანელობით სკოლას არაერთი საინტერესო ადამიანი სტუმრობს, რომლებიც მოსწავლეებს საინტერესო თემებს აცნობენ.
ამჯერად, სკოლის ქართული ენისა და ლიტერატურის მასწავლებელმა და ამავდროულად დირექტორმა - ზურაბ ქისტაურმა მოსწავლეებს კიდევ ერთი ღირსშესანიშნავი დღე მოუწყო და სკოლაში სტუმრად მიიწვია ცნობილი იაპონელი ქართველოლოგი, ენათმეცნიერი, მთარგმნელი იასუჰირო კოჯიმა და ნაზი სარჯველაძე - ჟურნალისტი, ტელეწამყვანი და მომღერალი.
„მოსწავლეები ბედნიერები იყვნენ: საკუთარი თვალით იხილეს და პირადად გაიცნეს ბატონი იასუჰირო კოჯიმა“, - გვიყვებიან სკოლაში.
როგორც სკოლაში აღნიშნავენ, ბავშვებმა ღონისძიების გამართვამდე უკვე იცოდნენ, რომ იაპონელმა ქართველოლოგმა თავის ქვეყანაში იაპონურ ენაზე გამოსცა „ქართული ენის სახელმძღვანელო“. თარგმნა და იაპონურ ენაზე გამოსცა ასევე ქართული ენისა და ლიტერატურის სასკოლო პროგრამაში შეტანილი ნაწარმოებები:
ნოდარ დუმბაძის - „მე, ბებია, ილიკო და ილარიონი“, ვაჟა-ფშაველას პოემები: „სტუმარ-მასპინძელი“, „ალუდა ქეთელაური“, „გველის მჭამელი“.
მოთხრობები: „შვლის ნუკრის ნაამბობი“, „ჩხიკვთა ქორწილი“, „ვერხვი“, გიორგი ლეონიძის „მარიტა“, კონსტანტინე გამსახურდიას „დიდი იოსები“, „ქოსა გახუ“ და რომანი „დიდოსტატის მარჯვენა“, გურამ რჩეულიშვილის „ალავერდობა“; გოდერძი ჩოხელის „ხახმატის მთვარე“ და „პაპა ჩაღმას ფიქრები“, მიხეილ ჯავახიშვილის „ეშმაკის ქვა“ და „მართალი აბდულა“.
მან ასევე შეადგინა და გამოსცა „იაპონურ-ქართული ლექსიკონი“, რომელშიც 10 000 სიტყვა შეიტანა. სტუმარმა, რეჟისორ თენგიზ აბულაშის სამ ქართულ ფილმს („ნატვრის ხე“, „მონანიება“, „ვედრება“) იაპონურ ენაზე გაუკეთა სუბტიტრები და თანამემამულეებს აჩვენა.
აღსანიშნავია, ასევე, პედაგოგმა ლეილა არჩემაშვილმა ღონისძიების გამართვამდე მოსწავლეებს ტელეწამყვან ნაზი სარჯველაძის აჩვენა სამი ტელეინტერვიუ იაპონელ ქართველოლოგთან.
„ასე, მან აღსაზრდელებს უფრო გაუღვივა ინტერესი, ახლოს გაეცნოთ უცხოელი მეცნიერი, რომელმაც მათი მშობლიური ლიტერატურის შედევრები „ამომავალი მზის ქვეყნის“ მოსახლეობას გააცნო და შეაყვარა“, - გვეუბნებიან სკოლაში.
შეხვედრა საინტერესო და ინფორმაციული იყო. მოსწავლეები ძალიან კმაყოფილები იყვნენ ამ დღით, როგორც სკოლაში გვეუბნებიან მათ სიხარულს საზღვარი არ ჰქონდა.
„შეხვედრამ უზომოდ გულთბილ ვითარებაში, კითხვა-პასუხის რეჟიმში ჩაიარა. მოსწავლეთა სიხარულს საზღვარი არ ჰქონდა - გაიცნეს მთარგმნელი და ენათმეცნიერი, რომელმაც მათი ენა მშობლიურის მსგავსად შეიყვარა, ქართული ლიტერატურა იაპონელ მკიხველს გააცნო და შეაყვარა. ამიტომ უზარმაზარი მადლობა გადაუხადეს სტუმარს. ასევე მათ დიდი მადლობა გადაუხდეს ტელეწამყვანსა და ჟურნალისტს ქ-ნ ნაზი სარჯველაძეს ქართველოლოგ იასუჰირო კოჯიმასთან ჩაწერილ ძალიან საინტერესო სამი ინტერვიუსთვის“, - ამბობენ სკოლაში.
იხილეთ ფოტოები:
20 კითხვის შედეგად კი გამარჯვებულებიც გამოვლინდნენ
ინფორმაცია აბიტურიენტებისთვის - როგორ უნდა მოიქცეთ თუ საგანმანათლებლო პროგრამაზე მითითებულია ერთი ან რამდენიმე უცხოური ენა?
„მოსწავლეების ნათქვამი - „თქვენთან გავიგე მათემატიკა“ ეს ყველაფერს ნიშნავს ჩემთვის“
etaloni.ge-ს ბლიც-კითხვებს ურავლის საჯარო სკოლას დირექტორი სოფიო გელაშვილი პასუხობს
სასწავლო პროცესს მასწავლებელი მანუშაკ კიურეღიანი ხელმძღვანელობდა